Главная
 Новости
 История
 Персонажи
 Картинки
 Видео
 Звуки
 Музыка
 Игры
 Игры OnLine
 Стафф
 Скачать
 PrideRock 3D
 Дикие кошки
 Библиотека
 Словарик
 Фэн-клуб
 Тусовки
 Чат
 Форум
 Гостевая книга
 Ссылки
 Поиск
 Копирайты
   Форум фэнов The Lion King   

Логин:      Пароль:     [ Регистрация | Поиск ]
Форум pridelands.ru >> «Хроники: Legacy of Ahadi» на русскомСтраницы: [<<<][ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 ][>>>]

Автор Сообщение
Матиас
Гепард
Сообщений: 442
Город: Прайд Сити

26.12.2007 21:39
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
Athari, ну в основном сложные обороты, а то я в них не совсем понимаю(и то если они есть). А так, думаю, в основном сам смогу справиться
 
 
 
"Ты поймёшь что такое стчастье только тогда, когда сделаешь что-то для того, кто не сможет тебе ничем отплатить." Автора фразы к сожалению не знаю.
Laonger
Лев
Сообщений: 3578
Город: Винница

26.12.2007 21:49
Инфо | icq | web | цитировать | линк
Матиас, Вот и займитесь полезным проктом вместе в новом году :)
Мне интересно будет увидеть проделанную работу. Думаю, что если какие либо обороты не получается перевести дословно, то можно по смыслу подгонять текст. Хотя чего мне тут печатать, прекрасно знаете и сами :)

 
 
 
Сайт о львах ⇒ Львиный мир
Beltar
Смотрю я на вас и думаю...
Сообщений: 3251
Город:

26.12.2007 22:46
Инфо | e-mail | цитировать | линк
Вынужденный ответ.
Ничего я не брался, сейчас A Safe Place в довольно высокой степени готовности. И раньше ее окончания я ничего делать не буду.
Да и не ясно что я получу с нее, если даже буду делать (А TSQ мне не очень нравится между прочим).

Ну помрет он, а толку - в прайдлэнде засуха, есть нечиго. И что ей достанеится - голая земля?


Ей надо чтобы львы кончились раньше засухи.

 
 
 
За что же ТЫ ненавидишь Симбу? Про SP вот и <a href="http://www.pridelands.ru/?p=texts&a=get&id=328" target="blank">вот<
McTiTeJl
львенок
Сообщений: 9
Город: Столица самой большой родины, кторая может быть-Мо

27.12.2007 01:12
Инфо | icq | цитировать | линк
все же грустно...меня ваш перевод за душу взял...
 
 
 
Athari
снежный барс
Сообщений: 12966
Город: Казань

27.12.2007 11:06
Инфо | icq | web | цитировать | линк
Мне интересно будет увидеть проделанную работу. Думаю, что если какие либо обороты не получается перевести дословно, то можно по смыслу подгонять текст.

Лаонгер, ты правда такой глупый, или только притворяешься?

Вынужденный ответ.

Белтар, ожидаемо…

 
 
 
Шторм
Легр (Liger)
Сообщений: 1015
Город: Брест, РБ

27.12.2007 15:05
Инфо | e-mail | цитировать | линк
Матиас,

Я бы хотел на всякий случай уточнить - ты ведешь речь об истории Эланны ("Touch of the Nisei") или "The Promise"? Иногда путают.
Насчет последнего - черновой вариант перевода "Обещания" уже есть, но отредактировать его все никак лапки не доходят.

Athari,

Недолго музыка играла, недолго не было Белтара....

С уваджением, Шторм.

 
 
 
С уважением, Шторм. Я на «Книге фанфиков»
Матиас
Гепард
Сообщений: 442
Город: Прайд Сити

27.12.2007 15:08
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
Шторм, я вот тоже не понял сегодня. Я хотел историю Мабату и Иши перевести, и вот не пойму кто из них оно самое.(простите за мой нерусский))) Ну если есть черновой вариант то можно и отредактировать и ещё чё то перевести. Можешь прислать если хочешь, я бы с радостью отредактировал.

Да вот нашёл наконец. Обещание я хотел перевести. Так что присылай)))

 
 
 
"Ты поймёшь что такое стчастье только тогда, когда сделаешь что-то для того, кто не сможет тебе ничем отплатить." Автора фразы к сожалению не знаю.
Beltar
Смотрю я на вас и думаю...
Сообщений: 3251
Город:

27.12.2007 15:40
Инфо | e-mail | цитировать | линк
Недолго музыка играла, недолго не было Белтара....


Вон отсюда! Иди дальше пиши свой бред. А решать чесаться мне или нет из-за своих текстов буду я сам. f:grr f:grr f:grr

Насчет последнего - черновой вариант перевода "Обещания" уже есть, но отредактировать его все никак лапки не доходят.


God save us! :uzhas:

 
 
 
За что же ТЫ ненавидишь Симбу? Про SP вот и <a href="http://www.pridelands.ru/?p=texts&a=get&id=328" target="blank">вот<
Шторм
Легр (Liger)
Сообщений: 1015
Город: Брест, РБ

27.12.2007 18:23
Инфо | e-mail | цитировать | линк

Матиас писал:
Можешь прислать если хочешь, я бы с радостью отредактировал.


Вообще-то я перевожу в паре с другим человеком, так что, если только он согласен будет (уж извини) :/ . А лучше попробуй именно 8-ю часть, о которой я говорил. За неё никто не брался, во всяком случае публично об этом не говорил (насколько я помню).


Beltar писал:
Вон отсюда! Иди дальше пиши свой бред. А решать чесаться мне или нет из-за своих текстов буду я сам.


Мертвые не чешутся. :devil2:

С уважением, Шторм.

 
 
 
С уважением, Шторм. Я на «Книге фанфиков»
Матиас
Гепард
Сообщений: 442
Город: Прайд Сити

27.12.2007 18:52
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
Шторм, ну ок я так и собирался сделать, переведу 8. А какие части ещё кто нибудь переводит?
 
 
 
"Ты поймёшь что такое стчастье только тогда, когда сделаешь что-то для того, кто не сможет тебе ничем отплатить." Автора фразы к сожалению не знаю.
Athari
снежный барс
Сообщений: 12966
Город: Казань

28.12.2007 09:39
Инфо | icq | web | цитировать | линк
Шторм, Белтар, родные вы мои, по плюсику хотим, или как взрослые дяди разберёмся? :)

Вообще-то я перевожу в паре с другим человеком, так что, если только он согласен будет (уж извини) :/ .

Шторм, второй автор — это секретная информация или не очень?

А какие части ещё кто нибудь переводит?

Матиас, когда-то, очень давно, за «The Spirit Quest» MorEdel бралась. Судя по всему, до результата не довела.

 
 
 
Beltar
Смотрю я на вас и думаю...
Сообщений: 3251
Город:

28.12.2007 12:21
Инфо | e-mail | цитировать | линк
2 Athari:

Если, как взрослые дяди, то я хочу видеть, что переведено, ибо нефиг портить то, что мы сделали.

 
 
 
За что же ТЫ ненавидишь Симбу? Про SP вот и <a href="http://www.pridelands.ru/?p=texts&a=get&id=328" target="blank">вот<
Athari
снежный барс
Сообщений: 12966
Город: Казань

28.12.2007 21:04
Инфо | icq | web | цитировать | линк
Если, как взрослые дяди, то я хочу видеть, что переведено, ибо нефиг портить то, что мы сделали.

Белтар, наш перевод испорить сложно, а вот мнение о Хрониках в целом — вполне. Но Шторм ровно в той же мере чайник, что и мы, так что я бы не торопился с выводами.

 
 
 
Laonger
Лев
Сообщений: 3578
Город: Винница

28.12.2007 21:32
Инфо | icq | web | цитировать | линк

Athari писал:
Лаонгер, ты правда такой глупый, или только притворяешься?

:) Всё же хочется немножко побыть чайником. Я в общем хотел бы увидеть какие нибудь новые ваши работы по переводу. ;)
Beltar, Ну что? Типа, с возвращением на форум? (Всё говорил что будет подглядывать).

Athari писал:
Но Шторм ровно в той же мере чайник, что и мы

Вот юмор. А я вобще, так, самовар получается? Это так шутят что ли, вроде и не смешно. Работа уже многими оценена и в положительное направление.

 
 
 
Сайт о львах ⇒ Львиный мир
Athari
снежный барс
Сообщений: 12966
Город: Казань

28.12.2007 22:03
Инфо | icq | web | цитировать | линк
Я в общем хотел бы увидеть какие нибудь новые ваши работы по переводу.

Лаонгер, от меня переводов по ТЛК дождёшься вряд ли, даже в планах нет.

Работа уже многими оценена и в положительное направление.

Если ты не видишь дефектов, это не значит, что их нет.

 
 
 
Beltar
Смотрю я на вас и думаю...
Сообщений: 3251
Город:

29.12.2007 00:15
Инфо | e-mail | цитировать | линк
Типа, с возвращением на форум?


Конечно нет.

Но Шторм ровно в той же мере чайник, что и мы, так что я бы не торопился с выводами.


Он вредитель.

 
 
 
За что же ТЫ ненавидишь Симбу? Про SP вот и <a href="http://www.pridelands.ru/?p=texts&a=get&id=328" target="blank">вот<
Athari
снежный барс
Сообщений: 12966
Город: Казань

29.12.2007 16:02
Инфо | icq | web | цитировать | линк
Типа, с возвращением на форум?
Конечно нет.

…какое может быть возвращение без ухода…

 
 
 
Шторм
Легр (Liger)
Сообщений: 1015
Город: Брест, РБ

02.01.2008 01:00
Инфо | e-mail | цитировать | линк
Athari,

Athari писал:
Шторм, второй автор — это секретная информация или не очень?


Дело в том, что он тут редко появляется (на форуме), и я пока не знаю, стоит ли его имя упоминать. Все таки сам понимаешь, некоторые могут и не хотеть огласки своего участия до выхода финальной части. И потом, ты прав, мы - абсолютные новички в деле перевода, более того, задержка происходит сейчас по моей вине - почти нет времени, а читать неотредактированный текст - только портить впечатление. Вряд ли имя кому-то что-то скажет.

Но я спрошу разрешения, если настаиваешь. Захочет - имя станет известным.

С уважением, Шторм.

 
 
 
С уважением, Шторм. Я на «Книге фанфиков»
Athari
снежный барс
Сообщений: 12966
Город: Казань

02.01.2008 16:22
Инфо | icq | web | цитировать | линк
Шторм, спроси.
 
 
 
Матиас
Гепард
Сообщений: 442
Город: Прайд Сити

12.01.2008 22:33
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
Serega-Lion, да, ладно, ладно))) СпаСимба большое. Не нужно замарачиваться я уже перевёл остальное. Твой перевод мне очень помог
 
 
 
"Ты поймёшь что такое стчастье только тогда, когда сделаешь что-то для того, кто не сможет тебе ничем отплатить." Автора фразы к сожалению не знаю.
Лорд Тьмы
Тёмный Лис
Сообщений: 51
Город: Северск

13.01.2008 02:26
Инфо | icq | цитировать | линк
И так. Я перечитал всю тему. Поднимались все вопросы связанные с ТЛК начинающиеся с рассовой ненависти к СП и кончая тем фактом что рассказ сверх пошлый.
Ну начнёмс пожалуй.
Сначала я хочу выразить огромный респект тем, кто переводил сие произведение не знаю как для других, но мне очень понравилось. Читал не отрываясь всю ночь от "А" до "Я".
Для начала хочу заявить сразу, что понять это произведение крайне проблематично для того, кто ни разу не влюблялся и кого не бросали. Потому что много чувств замешано на сердечных делах. Так же я абсолютно не понимаю что в нём может быть такого пошлого? Да, не отрицаю, есть довольно "интересные" детали, но моё ИМХО они ничего не портят. Наоборот добавляют свою изюминку. Того чего не показали в самом ТЛК (т.к. мультфильм сей будет смотреть подрастающее поколение). Я уж молчу о том, что НАШЕ подрастающее поколение всеми этими деталями не удивишь и в краску не вгонишь. Оно уже знает теорию на зубок *усмехнулся*. Далее. Сюжет это особенная деталь. Я не ТЛК-шник и не фанат, но это произведение меня реально зацепило. То как был описан львиный мир их отношения и всё такое. В произведении есть довольно брутальные и жестокие сцены, но простите меня за банальность, жестокость - неотъемлемая часть нашей реальности. Это лишь подчёркивает "жизненность" этого мира т.к. без неё рассказ превратился бы в скучную слащавую сказочку не претендующую на реальность. Концовка порадовала особенно. Правда по моему историю Миши здесь втюхали уже не совсем в тему т.к. читать про неё было не так интересно, но это лишь незначитальная мелочь, которая никак не может испортить сие великолепное произведение.

Лично я считаю что Хроники достойны того, что бы их выпустили на большой экран, как спец. выпуск к ТЛК. Конечно я знаю что это нереально, но мечтать, как говорится не вредно.

За сим хочу напомнить что вышесказанное мной лишь есть моё скромное ИМХО которое никому не навязывается)

 
 
 
"От любви до ненависти один шаг"
Ahalte
молодая львица
Сообщений: 2
Город: Каменск-Уральский

26.09.2008 15:06
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
А где можно «Хроники: Legacy of Ahadi» на русском прочитать. Я так давно хотела это сделать, но нормальный интерет появился совсем недавно и я еще не разобралась особо. Подскажите пожалуйста...
 
 
 
Такеру
soul
Сообщений: 9553
Город: Воронеж

26.09.2008 15:25
Инфо | icq | web | цитировать | линк
Ahalte, на этом сайте есть раздел Библиотека. Вот там и поищи.
 
 
 
Не бойся падать, бойся, что жизнь твоя унылой станет и неинтересной.©
Тэу
Лев
Сообщений: 595
Город:

26.09.2008 16:26
Инфо | цитировать | линк
Лорд Тьмы писал:
Я не ТЛК-шник и не фанат, но это произведение меня реально зацепило

Аминь!

А другие книги из серии перевести не планируют?

 
 
 
Не тронь, а то укушу!
Beltar
Смотрю я на вас и думаю...
Сообщений: 3251
Город:

27.09.2008 00:14
Инфо | e-mail | цитировать | линк
Из этой библиотеки не качать, ибо приравнивается к краже.
 
 
 
За что же ТЫ ненавидишь Симбу? Про SP вот и <a href="http://www.pridelands.ru/?p=texts&a=get&id=328" target="blank">вот<

Форум pridelands.ru >> «Хроники: Legacy of Ahadi» на русскомСтраницы: [<<<][ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 ][>>>]
 
Новое сообщение
Ваш ник
Пароль (если вы зарегистрированы)
Вложение
Добавить еще одно поле для файла
Сообщение

[ Смайлики ]
[ Ubb теги ]
Проверочный код
 
 

 © SimBa aka Dimoniusis