Главная
 Новости
 История
 Персонажи
 Картинки
 Видео
 Звуки
 Музыка
 Игры
 Игры OnLine
 Стафф
 Скачать
 PrideRock 3D
 Дикие кошки
 Библиотека
 Словарик
 Фэн-клуб
 Тусовки
 Чат
 Форум
 Гостевая книга
 Ссылки
 Поиск
 Копирайты
   Форум фэнов The Lion King   

Логин:      Пароль:     [ Регистрация | Поиск ]
Форум pridelands.ru >> Проза в ПрайдлендеСтраницы: [<<<][ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ..70 ][>>>]

Автор Сообщение
Шико Шериан
Скиталец
Сообщений: 1144
Город: Ветреное побережье

23.01.2006 00:33
Инфо | e-mail | цитировать | линк
2 Kanapi Хех:)). У меня была идея арт-хауса о романе между львицей-тинейджером из будущего, в мегаполис которой попал неизвестным путем, наш измотанный сессиями и вечеринками студент:)). А была идея, наоборот, где похожая львица попадала к среднестатестическому студенту, в наш мир...короче близко к твоему. Просто в рассказе фишка заключалась в понимании, о котором казалось сначало нельзя было даже представлять...
Мда, как говорил Шекспир из игры Lionheart настоящий поэт расскажет вам всю свою жизнь еще до того как поздоровается;).
2 Athari Сорьки, это я правда не учел. Если делать продолжение то оно будет повествовать о войне между двумя государствами, о культе кровавых магов-еретиков, и о двух подростках львах, собирателей реликвий "на заказ" Шерри и Фанге... И... э-э-э, в мире антиутопии три государства, Фуррьярд, Йиффард и Атланида(без "т")...
Вот такие пироги:().
P.S. Все что поэт сказал до того как поздоровался (с) Шико Шериан;)).

 
 
 
King of the Hill
Тигр
Сообщений: 1068
Город: Томск

23.01.2006 15:15
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
Я тут решил попробовать переводить фанфики. Это как вообще, дело нужное? Переводчик хороший есть - сразу говорю, что как с Лукоморьем у Young_Lion в "Смешно да и только" не получится, не на того напали :) . А на самом деле подкиньте, пожалуйста, что-нибудь на пробу (сам файл или адресок, чтоб всякое фуфло не переводить). Интерес появился :) . В ближайшие дни наверно влезу на lionking.org, покачаю оттуда чавой-нибудь англоязычного.
 
 
 
Tiger
Eeyup!
Сообщений: 3665
Город: Тула

23.01.2006 16:48
Инфо | icq | цитировать | линк
King of the Hill, в местной библиотеке есть небольшие рассказы Симбы Вилца, можешь из них что-нибудь попробовать. Если хорошо получится, то можно будет и опубликовать.
 
 
 
Kanapi
Лис
Сообщений: 1404
Город: Москва

23.01.2006 18:16
Инфо | icq | цитировать | линк
2 граф де Шико
львица попадала к среднестатестическому студенту, в наш мир...короче близко к твоему.
Не очень близко. У меня - нарочитый наивняк с, возможно, элементами пародии на. Порыв отчаяния "на что-то я должен быть способен!" и домохозяйки и дети в душе в роли целевой аудитории. Семь цветов радуги планов и всего четыре написанных страницы.
о двух подростках львах, собирателей реликвий "на заказ" Шерри и Фанге
Блин. Теперь еще и получится, что я тебе подражаю. Ладно, постараюсь отстранить этих персонажей от твоих насколько это возможно. Ну, скажем,

"«Второй подъезд справа, третий этаж, дверь направо», - сказал Ким. Они вылезли из кустов и встали в полный рост.
На скамейке около второго подъезда сидела пожилая женщина. Увидев их, она приобрела удивленный вид и угрожающе замахала сумкой. Ким сделал дружелюбное лицо и вежливо поздоровался. Бабка опустила сумку и начала часто-часто креститься.
«А теперь объясни, зачем ты это сделал, - Ани сурово посмотрела на Кима, после чего обратилась к замершей статуей бабке. – Да вы не бойтесь, мы не черти. Это у нас… костюм такой», - и облизнула языком нос. Та осоловело кивнула и креститься перестала. На двери обнаружился кодовый замок. «Код – четырнадцать», - уверенно сказал Ким и открыл дверь. Ани удивленно на него посмотрела: «А ты откуда знаешь?» Тот небрежно пожал плечами: «Логика. Код четырнадцать потому, что эти цифры затерты, все остальные чистые. Правда, мне бы это все равно не помогло: дверь и не была закрыта. Учись». «Болтун», - подвела итог Ани.
"


Вот так. Не шедевр, конечно... но и не финальная версия.

 
 
 
My mother said, to get things done you better not mess with Major Tom.
King of the Hill
Тигр
Сообщений: 1068
Город: Томск

24.01.2006 07:57
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
Обновил свою библиотеку. Скачал 4 штуки - An Only Mistake, Антиутопию, Новую Эру, "Восход, День, Закат".
An Only Mistake
Здорово! Круто!!! Может, это потому, что я Хроники не читал, но я балдею! :) . Кстати, надо бы их тоже скачать.
Уважаемая Shetani, в моем 2-ом эпизоде "Острова" тоже есть лев такой Кубва, но ни малейшего сходства между моим и Вашим персонажем нет. Я придумал это имя, не читая Ваше произведение. В правовой заметке жесточайше написано - указывайте авторское право. И как быть?
Antiutopia
Здорово! Оч-чень интересно. Вопрос, писать или нет продолжение, по-моему, вообще стоять не должен.
Новая Эра
Очень хорошо! Краткость - сестра таланта :good: .
Люблю трагизм... До костей пробирает...
Восход, день, закат
Хорошо! И писать вы, мистер Young_lion не разучились. Самое страшное - злободневно :( .

А вот то, что я написал вчера. Как сказал бы независимый эксперт - King of the Hill в своем репертуаре.

 
 
 
Young_lion
...

Сообщений: 10902
Город:

24.01.2006 08:19
Инфо | e-mail | цитировать | линк
Самое страшное - злободневно :( .

Что тут имеется ввиду?

 
 
 
King of the Hill
Тигр
Сообщений: 1068
Город: Томск

24.01.2006 08:57
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
2 Young_lion
То имеется, что в моей жизни сейчас есть определенная вероятность повторения событий, имеющих место в сем произведении.
(Ну я и загнул)

[Добавлено 24.01.2006 12:39:20]:

Вот и первая моя попытка перевода. Пыткам подвергся рассказ Симбы Вильца You never know.

 
 
 
Tiger
Eeyup!
Сообщений: 3665
Город: Тула

24.01.2006 19:14
Инфо | icq | цитировать | линк
King of the Hill, весьма неплохой перевод. Местами, конечно, подрихтовать надо, но тем не менее. Будет минутка - я поправлю некоторые места, перешлю, останется оформить диалоги в соответствии с русскими правилами - и можно заливать в библиотеку.
 
 
 
Harukka
-

Сообщений: 16704
Город: Нерезиновая

24.01.2006 19:33
Инфо | цитировать | линк
2 King of the Hill
Отлично!
Мне понравилось. Да, надо подкорректировать пунктуацию, по части орфографии я ошибок не заметил. И еще, в последнем предложении, "Словно все тени в его жизни моментально в сиянии дочерней любви" возможно стоит исправить на "Словно все тени в его жизни моментально растворились в сиянии дочерней любви".
В целом - может раздел "Переводы" открыть? ;)

 
 
 
Шико Шериан
Скиталец
Сообщений: 1144
Город: Ветреное побережье

24.01.2006 23:08
Инфо | e-mail | цитировать | линк
У меня тут идея появилась такой опрос провести, по-моему, достаточно актуальный (для меня, например). Те, кто интересуются писательским фурри творчеством, надеюсь, выделят несколько минут для обдуманных ответов.
Суть теста: близкий к идеалу (идеальный – слово не из этого мира) фурри-роман. В последующих упоминаниях о фурри-книге будет ставиться "такой" книге.
Выбираете один из предложенных вариантов, в случае если на конкретный вопрос вы не можете дать ответа (или скажем, согласны со всем) можете ставить прочерк, или просто, написать, очень кратко свое мнение.
1. Верите ли вы что в области фурри вообще можно написать книгу/рассказ, который станет достоянием не только ценителей но и «хуманов»?
А Да, вполне.
Б Да, но не для "хуманов".
В Нет, врядли.
Г Нет, невозможно.
2. В каждой книге есть свой мир, мир такой книги может быть:
А Уникальным, придуманным автором.
Б Чьим-то, например по мотивам Льюиса или Толкиена.
В Реалистическим, показывающим наш реальный мир.
Г Даже речь не идет о заимствовании мира, только уникальный (продуманный "от и до").
3. Какой жанр больше всего подходил бы к книге:
А Фэнтези.
Б Научная Фантастика.
В Реализм.
Г Путешествие во времени (любой век истории)
4. Сюжет книги:
А Самобытный, необъезженный, уникальный, неповторимый.
Б Интересный.
В Любой из "Золотых" сюжетов литературы но преподнесенный в новом свете.
5. Направленность сюжета:
А Эпический.
Б Экшн.
В Романтический.
Г Мистический.
Д Другой.
6 Настроение книги:
А Утопия.
Б Антиутопия.
В Реализм.
7. Объем книги.
А Очень большой, порядка 800 страниц.
Б Стандартный фэнтези от 350 до 500 страниц.
В Меньше 300 страниц.
Г Зависит только от автора.
8. Степень антроморфности населяющих мир существ:
А Только низшая степень антроморфности (ТЛК, Балто, Братец Медведь).
Б Близкая к человеческой.
В И та и другая.
9. Характер Главного героя рассказа:
А Храбрый, сочувственный (рыцарь)
Б Эгоистичный, прежде всего заботящийся о себе (авантюрист/вор)
В Многогранный, непредсказуемый (священник/наемник).
Г Фанатичный (Инквизитор, маг, некромант...).
Д Другой.
10. Юмор...
А Обязательно должны присутствовать отборные шутки.
Б Не помешал бы.
В В зависимости от настроения книги.
Г Без него можно обойтись в любом жанре.
11. Война/оружие/убийства.
А Обязательно.
Б Только для жанра "эпический".
В Только в случае крайне необходимости.
Г Да и пожестче!
12. Поведения героев.
А Близкие к человеским.
Б Близкие к звериным.
В Средние между звериным и человеским (скажем сражаются мечом а спят свернувшись клубком на голой земле).
Г В определенную сторону большие (в какую-указать)
13. Должны ли герои носить одежду?
А Да.
Б Нет.
В Только в случае необходимости/для защиты (холод, жара, доспехи для боя)
Г Для необходимости или стильного вида (изящная одежда).
14. Пол главного героя:
А Мужской
Б Женский
В Любой
Г Другой (шутка;)
Благодарю за внимание.

 
 
 
Kanapi
Лис
Сообщений: 1404
Город: Москва

25.01.2006 00:04
Инфо | icq | цитировать | линк
2 граф де Шико
Не люблю тесты.

1. Верите ли вы что в области фурри вообще можно написать книгу/рассказ, который станет достоянием не только ценителей но и «хуманов»?

В любой области можно написать книгу так, чтобы она стала достоянием кого угодно. Главное - осень-осень постарацца.

2. В каждой книге есть свой мир, мир такой книги может быть:

Хуже всего - чужой мир. Лучше всего - свой. Если реальный мир, то такой, чтобы не противоречил желаемой атмосфере книги. Подправить, здесь подровнять, там затереть... чтобы в нем было уютно протагонисту. А если ему должно быть неудобно - то поменять "подровнять" и "затереть" местами - может получиться сатира.

3. Какой жанр больше всего подходил бы к книге:

Путешествия во времени вписываются в любой из предыдущих пунктов. Для читателя и для автора главное - найти способ прочитать и сказать соответственно именно то, что ему нужно. Что, если ты сидел и думал, а потом вдруг пришло озарение: научная фантастика! Здесь не должна мешать мысль: "Но должно быть фентези, иначе никак".

4. Сюжет книги:

Если самобытный и т.д. - без вопросов, приветствуется читателем. Если решил своровать сюжет - добавь побольше специй и "тематики", чтобы было трудно заметить твое преступление.

5. Направленность сюжета:

Направления сюжета замечательно смешиваются. Мы живем не в век классицизма. Что красивше - то и оно.

6 Настроение книги:

Смотря на что ты решил сподвигнуть читателя. Если твой читатель фуррь, то ему практически все равно, будут депрессуху на него гнать или веселить. Для неискушенного чаще срабатывает второе.

7. Объем книги.

Кто-то сомневался, что "Г"? Если у тебя в голове достаточно мыслей для 800 страниц, не держи, это вредно. Выкладывай. Если получилось 10 страниц, когда родник иссяк, не тяни. Закругляй и выкладывай.

8. Степень антроморфности населяющих мир существ:

Зачем тебе мне (мне тебе, ему ей кому всем) диктовать вид существ? Можно изобразить их двуногими, но в момент, когда они встают на четвереньки, пропорции тела должны магическим образом меняться для "животной" формы. Можно не рассказывать об этом читателю. Но тогда не вздумай делать иллюстрации!

9. Характер Главного героя рассказа:

Он многосторонний. Чем с большего количества сторон ты его покажешь, тем более красивым станет этот бриллиант.

10. Юмор...

Бытовой. Дарья Донцова, поднятая до уровня "Ну мы же с вами не такие тупые!" А для драмы - никакого. Или такой, чтобы вроде и шутка, а читатель не улыбался. "Безнадежный" юмор, а?

11. Война/оружие/убийства.

Только для "про войну" и для "йифф с элементами войны"

12. Поведения героев.

Свободно. У меня - взрослые, но "детские". Но у меня наифф, тебе виднее.

13. Должны ли герои носить одежду?

В мире животных? Нет. В мире людей? Может быть. В панк/джанк/КранК рассказах - обязательно. С агитационными и нецензурными надписями на ярких футболках и в джинсах типа "обитатель подъезда".

14. Пол главного героя:

Ну уж это, извини, сам решай. Смотря что он по сюжету делает. Если знакомится с Тем Самым "Единственным" Зверюгой, то - женский. Если совращает красивых фурревых и человеческих девушек - любой. :d Если интеркорс отсутствует в принципе, тем более любой. Влияет, в общем-то, только на поведение.

 
 
 
My mother said, to get things done you better not mess with Major Tom.
Harukka
-

Сообщений: 16704
Город: Нерезиновая

25.01.2006 00:17
Инфо | цитировать | линк
1. Верите ли вы что в области фурри вообще можно написать книгу/рассказ, который станет достоянием не только ценителей но и «хуманов»?
А. Да, вполне.
2. В каждой книге есть свой мир, мир такой книги может быть:
А. Уникальным, придуманным автором.
3. Какой жанр больше всего подходил бы к книге:
Г Путешествие во времени (любой век истории)
4. Сюжет книги:
А Самобытный, необъезженный, уникальный, неповторимый.
5. Направленность сюжета:
Отвечу своими словами: всего - понемножку ;)
6 Настроение книги:
В Реализм.
7. Объем книги.
Любой, нельзя пытаться уложиться в размер. Можно и на несколько томов растянуть - лишь бы интерес подогревался всеми томами, а не иссякал в концу первого.
8. Степень антроморфности населяющих мир существ:
В И та и другая.
9. Характер Главного героя рассказа:
Характер должен быть ИНТЕРЕСНЫМ. Т.е. без каких-то клише. На этот счет например капитан Ваймс из книг Пратчетта (не читал - почитай. Каждый персонаж там настолько индивидуален, что их сравнивать невозможно, в отличие от того же ВК).
10. Юмор...
Я склоняюсь к сатирическому юмору. Без рамок. Цинизм, здравый цинизм - он должен быть не просто для "ха-ха", но и обличающий какие-то слабые стороны.
11. Война/оружие/убийства
В зависимости от произведения. Согласись, что в философско-лирическом, например, произведении на уровне "Ромео и Джульетты" постоянные вопли на заднем плане и рушащиеся здания - не к месту.
Много драк тоже плохо. В любом случае, их можно сделать опять-таки комичными и тогда они неплохо впишутся. Читатель устанет от постоянной "кровищи", как устал от нее, например, я в ролевке ТЛК4 (посуди сам - если на ее основе делать книгу, но она наскучит уже со второй-третьей страницы. Персонажи-клише, постоянные драки, бессмысленные действия героев на уровне "захотел - поколотил", которые не являются следствием мотиваций).
12. Поведения героев.
Склоняюсь к В, но не до конца. Ведь все зависит от персонажа! Если это фуррь-знать, то спать, свернувшись клубочком на земле, он вряд ли станет...
13. Должны ли герои носить одежду?
Г Для необходимости или стильного вида (изящная одежда).

Но только в случае антропоморфности. Ведь если животных начинают раскрашивать в крутые татуировки, как сейчас принято у маститых фанарт-художников, да еще и красят в кислотные цвета "для индивидуальности" (при этом все персонажи - как капля воды, только у кого-то "татушка круче"), это признак безвкусицы и отсутствия фантазии.
14. Пол главного героя:
Принципиально ли?..

 
 
 
Шико Шериан
Скиталец
Сообщений: 1144
Город: Ветреное побережье

25.01.2006 00:22
Инфо | e-mail | цитировать | линк
2 Kanapi Благодарю. Возмонжо забыл дописать: тут предполагается мнение целевой аудитории. Мне интересно что ВАМ было бы ближе:).
 
 
 
Андрей ЮП
Лев под красным знаменем
Сообщений: 900
Город: Североморск

25.01.2006 00:47
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
Я заметил,что 3я часть фанфика "Учитель" намного лучше предыдущих,сразу надо было подобным образом начинать.Я непонимаю,на кой черт нужны все эти учителя,если каждого будущего короля должен воспитывать и учить прежде всего отец. Странная идея у автора - придумать каких то учителей?!
 
 
 
Будет людям счастье, счастье на века, у советской власти сила велика! (c) Марш коммунистических бригад.
King of the Hill
Тигр
Сообщений: 1068
Город: Томск

25.01.2006 06:28
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
2 граф де Шико
Раз уж для целевой аудитории, то мнение надо писать свое. Хотя мое мнение никому по душе не придется.
1. А
2. А или В
3. Соглашусь с Kanapi :)
4. Все пункты в принципе подходят
5. Разнообразия побольше, возможно, все пункты сразу.
6. Б или В. Ненавижу утопии...
7. Г, безусловно!
8. В. Все зависит от других "параметров" произведения.
9. Б, В, естественно ;)
10. Б. Я вообще не видел книг полностью без юмора.
11. Обязательно ;)
12. Г, немного большие в сторону звериных.
13. Б, в крайнем случае Г
14. В, конечно. Наверно, только один я всегда пишу с героями исключительно мужского пола ;) .
2 Есенин 2 Tiger
Возможно, я и сам смогу большую часть ошибок исправить. Диалоги меня тоже удивили, но их схемы я оставил в неприкосновенности. Запросто переделать можно. В последнем предложении, наверно просто глагол пропустил. Случайно.

Очередная бредовая идея. Альтернативный вариант СП. (Уже слышу свист и вижу летящие в мою сторону помидоры) Зира с детьми (Нюка, Витани и Кову) отправлена куда подальше. Жизнь налаживается. Но внезапно появляется львенок, являющийся воплощением одновременно характеров Муфасы и Шрама и олицетворением их борьбы между собой. Постоянное метание между двух сторон и собственная индивидуальность, сдавленная с обеих сторон великими характерами Королей Прошлого. Но выбор придется сделать самому...

 
 
 
Tiger
Eeyup!
Сообщений: 3665
Город: Тула

25.01.2006 13:07
Инфо | icq | цитировать | линк
King of the Hill, ну тогда правь, оформляй диалоги (это может пригодиться), присылай мне на мыло, я окончательно гляну. А что касается прямой речи в оригинале - в английском языке свои правила оформления.

граф де Шико, боюсь, если буду отвечать на анкету, то по большей части продублирую ответ Kanapi, не давая четких ответов в буквах. Мое имхо - пиши так, как больше нравится тебе, как ты сам бы хотел, как тебе интереснее, потому как если писать на заказ публики - это не дело, это пойдет ремесленичество.

По поводу Учителя: в третьей части режут слух "Блин", "Хреново", "Морду начищу". Слишком уж пускать эти повседневные паразитические слова и выражения в прайдленд.
Печально, что автор не заглядывает на огонек и не хочет обсудить свое произведение.

 
 
 
King of the Hill
Тигр
Сообщений: 1068
Город: Томск

25.01.2006 14:15
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
В третьей части "Учителя" есть и другие проблемы. Например, упоминание о людях и зоопарке несколько портит впечатление. А вообще-то вторая часть, а третья тем более, значительно лучше первой. Исправляется Иванов Максим :) .

Tiger писал(а):
Печально, что автор не заглядывает на огонек и не хочет обсудить свое произведение.

А может, он уже здесь? Только под чужим именем? Запросто так может быть. А может Иванов Максим - это только его псевдоним. (Ажно стихами заговорил)

 
 
 
Athari
снежный барс
Сообщений: 12966
Город: Казань

25.01.2006 17:19
Инфо | icq | web | цитировать | линк
Шико Шериан, в твоем тесте много вопросов из категории личных предпочтений...

1. Верите ли вы что в области фурри вообще можно написать книгу/рассказ, который станет достоянием не только ценителей но и «хуманов»?

Несомненно. Если говорить о литературных произведениях, то фурри – это просто одна из очередных "рас", имеющая какие-то свои особенности.

2. В каждой книге есть свой мир, мир такой книги может быть

Лучше всего, конечно, оригинальный. Вот только не надо ради оригинальности и непохожести с мирами других авторов придумывать такое, что не приглючится и наркоману-профи. ^^ Как ни старайся, заимствования все равно будут, потому что в основе любого мира будет лежать мироощущение человека, как бы ты ни старался от него уйти.

3. Какой жанр больше всего подходил бы к книге

Любой будет интересен – дело не в жанре, а в том, как написано.

4. Сюжет книги

Любопытно, почему ответ "Интересный" был отделен от "Самобытный, необъезженный, уникальный, неповторимый". Вроде, они не противоречащие. ^_~ Разумеется, сюжет должен быть интересен, но оригинальность – необходимое для этого условие. Банальность не может быть интересна.

5. Направленность сюжета

Я однозначно за смешение жанров. Чем больше разнообразие, тем меньше верояность наскучить читателю.

6. Настроение книги

И утопия, и антиутопия – частные случаи реализма, если не выходить за рамки разумного. Это другой мир, другие условия, другие существа... соответственно, и представления о положительности описываемого может быть разное. ^^

7. Объем книги

Какой объем – большого значения не имеет. Главное – чтобы было интересно читать. Есть огромные романы, от которых не оторвешься ни на минуту, а есть рассказы, от которых засыпаешь на втором абзаце.

Одно замечание – если произведение маленькое, то вероятность того, что я его быстро прочту, довольно велика. Для больших сложнее выделить время, поэтому отзывов читателей придется ждать больше. ^^

8. Степень антроморфности населяющих мир существ

Я нормально воспринимаю низшую степень антропоморфности практически у любых существ, а вот как только дело доходит до двуногих зверей, которые по природе своей четвероноги, то у меня начинаются проблемы... Когда на две ноги ставят кошек и собак, это воспринимается нормально, но как только принимаются за копытных: лошадей или, упаси Айхею, жирафов... о_О У меня мозг такое воспринимает с большим трудом. ^_^

9. Характер Главного героя рассказа

Реалистичный. А реалистичность подразумевает совокупность всех черт характера, просто в специфических для данного героя пропорциях.

10. Юмор

Шутить надо, только если умеешь шутить – это основное правило. Юмор должен быть к месту – любого взбесит неудачная шутка в драматичный момент. И юмор разный бывает: может исходить от персонажа, может быть заключенным в комичной ситуации, может принадлежать автору...

11. Война/оружие/убийства

Если того требует сюжет. Война – если по сюжету происходит война. Но не надо на ней зацикливаться – от бесконечных описаний баталий читатель уснет. Убийств должно быть не слишком много, иначе они станут банальными. Им же это не престало – это должны быть сильные моменты.

12. Поведения героев

Честно говоря, совершенно все равно. Я могу представить и звериное поведение, и человеческое. Если говорить у фуррях, то очевидно, что получится смесь.

13. Должны ли герои носить одежду?

Все равно что спрашивать, надо ли левое ухо у твоего персонажа делать черным. ^^ Это зависит от того, о чем повествует книга, каким образом персонажи взаимодействуют. Это твой мир, ты придумываешь правила в нем.

14. Пол главного героя

Лично я мужской воспринимаю легче, но вряд ли это можно считать показателем – я все-таки к оному полу имею самое непосредственное отношение. ^_^

 
 
 
Kanapi
Лис
Сообщений: 1404
Город: Москва

25.01.2006 22:58
Инфо | icq | цитировать | линк
2 Соболь
Скорее "фурревое произведение" будет подмножеством "произведений о фуррях". Поскольку если написано в соответствующей атмосфере, в этом духе, стиле, как угодно, а живых существ нема, сложно определить, действительно ли это фурревое творение. Может быть, автор придерживается другого аналогичного (а то и гомологичного) мировоззрения и писал вовсе не о том, о чем мы все решили. Да и его самого спрашивать толку нет - скажет, я тебе и фуррем, и снорком, и йогуртом буду, только книжку купи.

Таких книг и рассказов уже очень много написано было.

А вот когда автор that we all know and love напишет что-то, что придется по душе широким массам, не отступаясь от своей основной задачи - запихнуть в свое творчество как можно больше себя - мы все счастливо расплачемся и хором пойдем помогать отважным эквадорским пионерам оттирать пятна путешествующей по морю нефти от прибрежных скал. Честно.

 
 
 
My mother said, to get things done you better not mess with Major Tom.
King of the Hill
Тигр
Сообщений: 1068
Город: Томск

26.01.2006 10:33
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
Н-да... Вот и пиши после этого рассказы с хорошим концом...
 
 
 
King of the Hill
Тигр
Сообщений: 1068
Город: Томск

27.01.2006 13:44
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
Мне вот недавно сказали, что я чего не напишу, получается кровожадное. Хочу поинтересоваться у тех, кто читал мою писанину - это правда?
 
 
 
-
-

Сообщений: 2767
Город:

27.01.2006 14:08
Инфо | e-mail | цитировать | линк
King of the Hill писал(а):
Обновил свою библиотеку. Скачал 4 штуки - An Only Mistake, Антиутопию, Новую Эру, "Восход, День, Закат".
An Only Mistake
Здорово! Круто!!! Может, это потому, что я Хроники не читал, но я балдею! . Кстати, надо бы их тоже скачать.
Уважаемая Shetani, в моем 2-ом эпизоде "Острова" тоже есть лев такой Кубва, но ни малейшего сходства между моим и Вашим персонажем нет. Я придумал это имя, не читая Ваше произведение. В правовой заметке жесточайше написано - указывайте авторское право. И как быть?

Спасибо вам на добром слове, Кинг :)) Вы и Кову - пока что единственные, кто высказал свое мнение о моем первом фанфике. Что касается имени - можете право не указывать, просто напишите в заметке то же самое, что у мяв написано про легедну о братьях Кубве и Мого из Хроник :))
А вот то, что я написал вчера. Как сказал бы независимый эксперт - King of the Hill в своем репертуаре.

Сегодня почитаю и проверю ;)

 
 
 
Athari
снежный барс
Сообщений: 12966
Город: Казань

28.01.2006 23:16
Инфо | icq | web | цитировать | линк
Re: You Never Know

King of the Hill, прекрасный перевод! Если не считать мелких огрехов, выполнен на достойном уровне. Как только Тигр обработает текст, ему самое место в библиотеке. ^^

Re: Пруд Времени

Что называется, простенько, но со вкусом. ^^ Мысли правильные передаешь. ^_~ Из недостатков:

1) Предсказуемость. После первой же реплики Майгри после его возвращения от Заги было ясно, как дальше будут развиваться события. Впрочем, не знаю, как этой предсказуемости можно избежать...

2) "Инструкция по применению" открытым текстом. Этот прием используется в рассказах для самых маленьких, которые не могут извлечь вывод сами. (За одни подобные инструкции я недавно прочитанного "Алхимика" не переношу, к слову.) Подобной "инструкцией" в твоем рассказе послужила реплика Заги: "Запомни на всю жизнь, Майгри, из самой, казалось бы, богомерзкой ситуации можно найти выход. Надо только постараться. И всегда верить в себя". Если ты эту реплику уберешь, то позволишь читателям сделать вывод самостоятельно. ^_~

Я так толком и не понял взаимоотношений главного героя с Дукерой и Джолли. Первая о нем заботилась, а вторая его всячески подкалывала, однако же избрал он вторую...

В общем и целом – понравилось. Буду рад видеть в библиотеке. ^^

Парочка советов по работе с Word'ом:

1) Чтобы слова, которые Word считает неправильными, не подчеркивались и не раздражали тем самым читателей, отключите проверку орфографии и грамматики – эта настройка сохраняется вместе с документом. Чтобы сделать это, нажмите правой кнопкой мыши на значке с книжкой в статусной строке и поставьте галочки на обоих пунктах "Скрыть ...".

2) Чтобы ввести тире, надо нажать [Ctrl]+[Num -]. Ворд не всегда сам заменяет минусы тире, к сожалению.

 
 
 
Андрей ЮП
Лев под красным знаменем
Сообщений: 900
Город: Североморск

29.01.2006 01:10
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
An Only Mistake мне тоже понравился,товарищ Shetani.Рад что у нас в России умеют писать фанфики о TLK!
 
 
 
Будет людям счастье, счастье на века, у советской власти сила велика! (c) Марш коммунистических бригад.
-
-

Сообщений: 2767
Город:

29.01.2006 12:47
Инфо | e-mail | цитировать | линк
2 Андрей ЮП Спасибо, сспасибо :)) Вообще я не надеялась, что хоть кому-то понравится моя попытка писать, но... Я польщена количеством одобительных отзывов.
 
 
 

Форум pridelands.ru >> Проза в ПрайдлендеСтраницы: [<<<][ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ..70 ][>>>]
 
Новое сообщение
Ваш ник
Пароль (если вы зарегистрированы)
Вложение
Добавить еще одно поле для файла
Сообщение

[ Смайлики ]
[ Ubb теги ]
Проверочный код
 
 

 © SimBa aka Dimoniusis